1 | 2011
Daciana Vlad et Estelle Moline
Introduction [pdf]
Introduction
Dany Amiot et Walter De Mulder
L’insoutenable légèreté de la préposition en [abstract] [pdf]
The unbearable lightness of the French preposition en
Eugenia Arjoca Ieremia
Relations actancielles, généricité et engagement énonciatif: le pronom indéfini on et ses correspondants roumains [abstract] [pdf]
Actancial relations, genericity and enuciative engagement: the French indefinite pronoun on and its Romanian equivalents
Injoo Choi-Jonin et Véronique Lagae
Les emplois absolus de la préposition depuis [abstract] [pdf]
The absolute uses of the French preposition depuis
Alexandra Cuniţă
«C’est en chantant que des muets ont retrouvé l’usage de la parole». Nouveaux regards sur le gérondif [abstract] [pdf]
"C’est en chantant que des muets ont retrouvé l’usage de la parole". The French gerund revisited
Nelly Flaux
A propos du verbe traduire et du nom traduction [abstract] [pdf]
On the verb traduire and the noun traduction
Ligia Stela Florea et Andra-Teodora Catarig
Aspects de la dynamique des genres dans la presse écrite d’information générale [abstract] [pdf]
Aspects of the dynamics of discursive genres in French newspapers
Jan Goes
Les adjectifs primaires: entre quantité et qualité [abstract] [pdf]
Quantity and quality in primary adjectives
Georges Kleiber
La quantification universelle en trio: tous les, chaque et tout [abstract] [pdf]
A trio of universal quantification: tous les, chaque and tout
Estelle Moline et Dejan Stosic
Marcher comme une reine / Nager comme une sirène. Les verbes de déplacement et les compléments de manière en comme [abstract] [pdf]
Marcher comme une reine / Nager comme une sirène. Verbs of motion and manner complementation with comme
Liana Pop
Traduire l’oral spontané: difficultés, enjeux [abstract] [pdf]
Translating spontaneous oral discourse: problems and issues
Daciana Vlad
La polémique entre scientifiques: une approche polyphonique [abstract] [pdf]
Polemics in scientific discourse: a polyphonic approach